Prevod od "tě nechat" do Srpski


Kako koristiti "tě nechat" u rečenicama:

Mamma mia, teď už jistě vím, neměla jsem tě nechat odejít.
Mamma mia Sad sam shvatila Joj, joj Nikako to nisam smela
Měli jsme tě nechat na tý střeše!
Trebalo je da tvoju bezvrednu guzicu ostavim na krovu!
Měla jsem tě nechat tam, kde jsem tě našla.
Trebala sam da te ostavim tamo gde sam te našla.
Měl bych tě nechat utopit, zrádče!
Требао бих да те пустим да се удавиш!
Ledaže by této dámě nevadilo tě nechat jako první.
Osim ako ovoj dami ne bi smetalo da te pusti prvu.
Nemohl jsem tě nechat myslet si, žes někoho zabil.
Nisam više mogao dopustiti da misliš kako si ubio nekoga.
Pokud mi budeš nadále vzdorovat, nemám jinou možnost, než tě nechat zemřít.
Ako mi se nastaviš opirati neæu imati izbora nego pustiti te da umreš.
Měl jsem tě nechat jít prvního.
Trebalo je da te pustim da ideš prvi.
Můžu tě nechat sledovat, můžu říkat tvé přezdívky, vyzradit tajemství.
Mogu da naložim da te prate, nazivati te imenima, ispricati tvoje tajne.
Je mi líto, že to řeknu, ale musím tě nechat jít.
Boli me da ovo kažem, ali moram da te pustim da ideš.
Nenecháme tě odejít neměli bychom tě nechat jít
#...... nećemo te napustiti.......# #.......nećemo te ostaviti.......#
Nemůžeme tě nechat jen tak odejít.
Ne možemo da te pustimo samo tako da odeš.
Ale myslím že když tě miluji měl bych tě nechat jít."
Ali pretpostavljam... ako te volim... trebao bih da te pustim da nastaviš dalje. "
Ne, nemohu tě nechat všechno zahodit.
Ne, ne mogu da dozvolim da sve to odbaciš.
Nemůžeme tě nechat přivést ji zpátky.
Не могу ти дозволити да је вратиш!
Když jsem slyšela, že jsi v nemocnici, nemohla jsem tě nechat zemřít.
Kada sam èula da si u bolnici, nisam mogla da dozvolim da umreš.
Nechtěl jsem tě nechat samotného s Lannistery.
Нисам вас хтио оставити саме са Ланистерима.
Možná je lepší tě nechat vykrvácet.
Možda su te pustili da iskrvariš na smrt.
Ale nemůžeme tě nechat prohrát s Mandi.
A ne možemo da dozvolimo da "padneš" zbog Mandi.
Nechci tě nechat samotnou s tou čarodějnicí.
Не желим да си сама са овом чаробницом.
Mohl bych tě nechat jít, protože po zbytek svého života bys věděl, že bych tě sledoval.
Mogu te pustiti, jer æeš do kraja života znati da te pratim.
Nemůžu tě nechat zabít miliony lidí.
Ne mogu ti dopustiti da ubiješ milijune ljudi.
Ale jsem ochotný tě nechat být.
Ali sam raspoložen da ti progledamo kroz prste.
Nemohl jsem tě nechat vzít si ji.
Нисам могао да дозволим да је ожени.
Chci si tě nechat jen pro sebe.
Не. Хоћу да те задржим само за себе.
Měl jsem tě nechat zabít to děcko?
Jesam li trebao dozvoliti da ubiješ dijete?
Nemůžu tě nechat se potulovat kolem, jak vykládáš všem naše tajemství, jak vykládáš všem o atomovkách.
Не можеш да шеташ наоколо, и свима говориш наше тајне о нуклеаркама. Луда сам.
Nemohl jsem tě nechat, abys mě litovala, že ne?
Ne mogu tražiti od tebe da me žališ.
Měla jsem tě nechat, abys ho zmlátil.
Trebalo je da te pustim da ga prebiješ.
Omlouvám se, nechtěla jsem tě nechat samotnou.
Žao mi je, nisam nameravala da te ostavim samu.
Chtěla jsem tě nechat spát, ale Anne mě přesvědčila, ať pro tebe dojdu.
Htjela sam te pustiti da spavaš, no Anne me uvjerila da te probudim. Dobro sam.
Jestli to zahraješ správně, mohli bychom tě nechat se vrátit a hrát za hodné hochy.
Ako odradiš sve kako treba, možda ti dopustimo da se vratiš nazad meðu dobre momke.
Nemůžu tě nechat odejít bez rozloučení.
Nisam mogla da te pustim da odeš bez propisnog pozdrava.
Nemůžu tě nechat odjet do Ameriky, aniž bych něco řekl.
Ne mogu da dopustim da se vratiš u Ameriku, a da ti ništa ne kažem.
Nemůžu tě nechat prodat tenhle dům.
Ja te ne mogu pustiti da prodaš ovu kuæu, mama.
Nemůžeme tě nechat ji ublížit, chlape.
Ne možemo te pustiti da je povrediš, èoveèe.
Tak budu muset přijít na způsob, jak tě nechat vyhodit ze CJC.
Onda moram da smislim kako æe da te otpuste iz SJC.
Nemůžu tě nechat zkazit tenhle test.
Ne smeš da padneš ovaj test.
Neměl jsem tě nechat sem vejít.
Nisam te trebao puštati da uðeš.
3.5717380046844s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?